No other

No other

-Irasshaimase-


MIS FAVORITOS*







domingo, 25 de abril de 2010

Sohu interview


Sohu Entertainment: SE
Jang Geun Seok: JGS

SE: A finales de 2009, SE hizo una lista de los actores que influenciaron el mercado del entretenimiento en Corea, y te etiquetaron como el "87º Generación de los Líderes". ¿Cómo te sientes con este apodo?
JGS: ¡Es fantástico! Increíble. Casi no puedo creérmelo. Gracias por darme este honor. Sin embargo, también me ha traído mucha responsabilidad. No sólo en 2009, sino a partir de ahora, cada año trabajaré duro para convertirme en un actor ejemplar coreano en Asia.

SE: Cuando You’re Beautiful se emitió, ¿hubo alguien que dijo que tu actuación se parecía al de Kim Myeong Min? ¿Aprendiste técnicas de actuación cuando trabajaste con él en The Beethoven Virus?
JGS: Por supuesto que aprendí mucho de Myeong Min sunbae. Él es uno de los actores que más admiro. Cada vez que tengo preguntas sobre la actuación, siempre le pido consejos. Los personajes de Hwang Tae Kyung y el personaje de Myeong Min en The Beethoven Virus se parecen mucho, pero para definir mejor a Hwang Tae Kyung, me esforcé mucho en su historial. Los dos papeles se parecen, pero la base de las actuaciones es diferente, así que no son totalmente iguales.

SE: De entre todos los actores con los que has trabajado, ¿de quién te has llevado más?
JGS: Durante este tiempo, todos los directores y sunbaes con los que he trabajado me han enseñado mucho, y guardaré estas cosas como un tesoro. Cuando actué en Happy Life, el director Lee Jun Ik, Jeong Jin Yeong sunbae y Kim Yoon Suk sunbae me dieron buenos consejos. Cuando trabajé en Hwang Jin Yi con Ha Ji Won nuna, o incluso mis hubaes Park Shin Hye o Sung Yu Ri... todos tienen habilidades que quiero aprender. Intentaré y aprenderé todo lo que pueda al trabajar con ellos.

SE: ¿Cómo puntúas tu propia actuación?
JGS: De una escala del 1 al 10, elijo 7 o 8. Quiero ser perfecto, pero después cuando miro atrás, hay muchos sitios donde veo que necesito mejorar.

SE: De entre todos tus trabajos, ¿con qué personaje o escena estás más contento?
JGS: En verdad he estado pensando sobre esta pregunta últimamente. Cuando tenía 20 años, me convertí oficialmente en actor en Hwang Jin Yi, el papel de Kim Eun Ho es un personaje inolvidable, porque era la primera vez que oía el cumplido de "Jang Geun Seok es un actor verdadero". Cada vez que me siento desanimado o nervioso, siempre pienso en esa época de mi vida.

SE: ¿Cuál fue la escena o personaje más difícil de interpretar?
JGS: El dejarme profundizar en mis personajes siempre presenta diferentes dificultades. Como mi personaje en Hong Gil Dong, no sólo tenía que actuar bien, sino también aprender artes marciales y juegos de espada, lo que fue bastante difícil. Happy Life, You’re Beautiful y The Beethoven Virus son todas relacionadas con la música, y como a mí me encanta la música, fue muy placentero trabajar en esos dramas.
 
SE: Todos saben que empezaste como una estrella infantil, pero no todos se convierten en actores cuando crecen. ¡Pero tú lo hiciste! ¿Cómo se convierten los actores niños en actores de verdad?
JGS: En verdad sigo trabajando en no dejarme sentir como un actor verdadero, porque tengo mucho miedo de perder el sentido de urgencia y convertirme en un vago. Espero seguir manteniendo esa vitalidad de Hwang Jin Yi, donde estaba lleno de pasión, incluso para papeles pequeños. Comparado con el pensamiento de "esto es suficiente", quiero convertirme en una persona mejor y más perfecta.

SE: La mayoría de los actores coreanos se cansan de actuar en dramas, y por eso se centran más en la pantalla grande. Pero tú no, en vez de eso, sacaste tanto dramas como películas. Por ejemplo en 2008, Hong Gil Dong, Beethoven Virus y las películas Do Re Mi Fa So La Ti Do y Baby and Me. ¿Estaba planeado por adelantado?
JGS: En verdad, fue todo una coincidencia que 2008 estuviera lleno con tantos proyectos. En realidad Do Re Mi Fa So La Ti Do empezó a rodarse en 2006, y ahora que lo pienso, con Hong Gil Dong y Beethoven Virus, ¡2008 fue realmente un año ocupado! Quiero seguir con mi pasión de entonces. A partir de ahora, quiero tener más opinión en los papeles que acepte, y aceptar papeles que me hagan trabajar más.

SE: ¿Cuál era tu sueño de pequeño?
JGS: Cuando era pequeño, tenía muchos sueños. Cuando entré en Secundaria, tenía unos 10. Quería ser corredor de carreras de coche, incluso propietario de una tienda de coches. Cuando era más pequeño aún, quería ser médico, porque quería llevar la bata blanca. Además, ya estaba bastante interesado en la actuación, así que quería ser diseñador de anuncios, director... El único sueño que no ha cambiado es el de convertirme en actor, que es el camino que quiero seguir.

SE: ¿Cuál es tu meta como actor?
JGS: ¿Apoderarme del universo? Jaja. Quiero que el mundo entero me reconozco como el actor coreano Jang Geun Seok. Además, quiero presentar mi país al mundo, y convertirme en embajador de la cultura asiática.

SE: ¿Qué tienes que dejar como actor? ¿Y qué ganas?
JGS: Soy una persona trabajadora, no pienso que haya perdido, sino que he ganado mucho. Mediante la variedad de papeles, he ganado muchos fans, y ahora todo el mundo me reconoce en las calles. Ahora que puedo hacer una gira por Asia y hacer fan meetings, estoy muy agradecido, pero me siento insatisfecho. Quiero cumplir sueños aún más grandes.

SE: ¿Has tenido que preparar algo para tu nueva película You’re My Pet?
JGS: ¡Ahora mismo estoy preparando mi sonrisa asesina! Hago el papel de un bailarína, así que todos los días intento perder un poco de peso y practicar movimientos. China tiene mucha comida buena, pero sólo me dejan comer tofu, ensalada y zumo. Ayer comí un poco de Ma Poh tofu (tofu picante). Estaba muy bueno.

SE: ¿Ya se sabe quién será la protagonista?
JGS: Yo también tengo curiosidad por esto. Espero que sea una actriz con quien pueda conectar.

 SE: ¿Qué es lo primero de una chica que llama tu atención?
JGS: Los ojos. Los ojos de una persona son muy importantes para comunicarse. Si veo a una chica que me gusta, tiene que tener unos ojos amables, un cuello delgado... Las chicas así me gustarán.

SE: ¿Eres amigo de Kim Hee Chul y Lee Hong Ki? ¿Os véis a menudo?
JGS: Aunque no nos vemos a menudo, sí que nos llamamos muchas veces. El programa de radio de Hee Chul hyung me invitó como el primer invitado. Como Hong Ki hizo su gira por Asia antes de mí, a menudo le pregunto cosas sobre las diferentes regiones. Cuando nos vemos, bebemos una copa para profundizar en nuestra amistad.

SE: Hemos oído que eres "rencoroso", y siempre escribes los nombres de una persona que no te gusta en una libretita. (Risas) ¿Es una señal de que te vengarán en el futuro?
JGS: Sí, sí que tengo una "libretita negra". (Risas) Todos los que me hacen infeliz o hacen que las cosas me sean más difíciles, sus nombres aparecerán en esta lista. Como soy un poco tacaño, será por mi grupo sanguíneo A, apunto los nombres para vengarme en el futuro.

SE: ¿Qué tipo de cosas merecen que una persona tenga un lugar en tu libreta?
JGS: Por ejemplo, gente como Hong Ki, que dice que nos invitará a beber, pero se va primero sin pagar la factura. Y dongsaengs que no respetan a los sunbaes. También apunto sus nombres. Jaja~

SE: Juguemos a un juego. Di frases hechas de 4 caracteres que ahora estén en tu cabeza.
JGS: Mmm, qué hay... ¿"Cuánto más mejor?" (多多益善) Y... (pensando) ¿"Rodeado de enemigos?(四面楚歌)¿Por qué preguntas por esto?

SE: La primera representa tu perspectiva de la vida, la segunda es tu actitud hacia el amor.
JGS: ¿Qué? Entonces el "rodeado de enemigos" es bastante malo, ¿verdad? Sin embargo, si el "cuanto más mejor" fuera el segundo, podría ser un problema. (Carcajadas)

SE: Por último, muéstranos todo el chino que sabes.
JGS: (En chino) ¿Cómo están? Soy Jang Geun Seok. Estoy realmente contento de veros. Os echo mucho de menos, y perdón por la larga espera. ¡Son muy bonitas! ¡Gracias! ¡Jajajajajajaja!
 
FIN
 
Créditos:  onjjena.com